Dimas Roque: "Cala a Boca Galvão!"chega ao El País e ao New York Times.

17.6.10

"Cala a Boca Galvão!"chega ao El País e ao New York Times.

Pois é a nossa frase dos domingos de fórmula 1 e futebol ganhou o mundo! Era só um protesto irônico no Twitter que se tranformou no maior movimento preservacionista planetário dos últimos dias. Twitta daqui,twitta de lá, faixa no jogo do Brasil e a frase se tornou a mais twittada dos últimos dias. Os Estrangeiros, provavelmente aqueles que acham que futebol é coisa de pobre, foram perguntar o que significava o tal "Cala a boca Galvão!". A Explicação veio acompanhada de um vídeo:

"GALVAO is a very rare bird in Brazil. CALA BOCA means SAVE. Each tweet with 'CALA BOCA GALVAO' generates a donation of U$0.10 cents to the Galvao Bird's Foundation".

Saiu no New Yok Times no dia 12 de Junho: "Galvao Birds:One second to tweet, one second to save a life"

Depoisa vieram as explicações.

Sai no EL Pais: '¿Cala boca, Galvao?':Un mensaje en Twitter con una broma de los usuarios brasileños está en los 'Trending Topics' desde hace días.

Por Grauninha no Blog do Nassif.

Nenhum comentário: